Ejercicios de Estados Momentáneos (states of being)

  • Ejercicio
  • Explicación
  • Video

¡Bienvenido al Quiz de Stative Expressions! 🌟

Lee cuidadosamente cada pregunta: Algunas te pedirán la respuesta correcta, mientras que otras buscarán la opción incorrecta. ¡Presta mucha atención al enunciado para no confundirte! 🚨

Tres opciones por pregunta: Siempre habrá solo una respuesta correcta. Relájate, analiza cada opción, y elige la que mejor refleje el uso adecuado de las stative expressions.

Consulta la pestaña “Explicación”: Si tienes dudas o quieres aprender más sobre los stative expressions y cómo usarlos correctamente, visita la pestaña “Explicación”. Allí encontrarás información clara y sencilla sobre este tema. 📘

Consejo: Léelo todo con calma, reflexiona sobre lo que has aprendido y diviértete mientras refuerzas tus conocimientos. ¡Recuerda que cada paso que das te acerca más a la fluidez! 🚀

¿Te pasa que quieres decir: “Tengo hambre” en Inglés y dices: “I have hungry”? ❌

Estas expresiones se llaman “stative expressions” o “states of being” (estados de ser o estar). Aunque en español usamos el verbo “tener” para describir estas condiciones temporales, en inglés se utiliza el verbo “to be” (ser o estar). Esto puede confundir al principio, pero aquí te explico cómo funciona:


Estados comunes en español que usan “tener”, pero en inglés usan “to be”

  1. Tengo fríoI am cold
    • En inglés, sentimos el frío como un estado del cuerpo. Literalmente, estás “frío/a”.
  2. Tengo calorI am warm/hot
    • Similar al frío, en inglés, se describe como un estado de “estar caliente”.
  3. Tengo hambreI am hungry
    • En inglés, el hambre se describe como un estado de ser. Literalmente, “estoy hambriento/a”.
  4. Tengo sedI am thirsty
    • Lo mismo sucede con la sed. No “tienes” sed, sino que “estás sediento/a”.
  5. Tengo sueñoI am sleepy
    • En inglés, se describe como “estar soñoliento/a”.
  6. Tengo miedoI am scared/afraid
    • El miedo no se “tiene”, sino que “estás asustado/a”.
  7. Tengo prisaI am in a hurry
    • En inglés, usamos la expresión “in a hurry” para hablar de estar apurado.
  8. Tengo 10 añosI am 10 years old
    • Cuando hablas de tu edad, literalmente dices: “Yo soy 10 años de viejo”.

Por qué se usa “to be” en inglés

En inglés, estas condiciones se ven como parte de tu estado o sensación actual, no como algo que “posees”. El verbo “to be” refleja lo que estás experimentando en ese momento.


Consejo para recordar

Cuando en español usas “tener” + un sustantivo (hambre, frío, calor), piensa si en inglés ese sustantivo puede describir cómo estás en ese momento. Si la respuesta es sí, entonces usarás “to be”.

🌟 ¡Con práctica, este cambio de lógica se vuelve mucho más fácil!

Dinos cuanto te gustó la lección
[Total: 1 Average: 5]

Leave a Reply

Scroll to Top